Estaba navegando a chou e unha cousa leva a outra. Así que toca Cavafis ou Kavafis? Disfrutemos dunha traducción de J.A. Valente:
Fui
No me ligué.
Por entero me liberé y me fui.
Hacia goces que estaban
parte en la realidad, parte en mi ser,
en la noche iluminada fui.
Yo bebí un vino fuerte,
como solo el audaz bebe el placer.


Enorme Kavafis (ou Cavafis). Haberá que agardar a que estea na rúa a tradución de ‘Poemas Canónicos’ que prepara Rinoceronte do poeta grego. Unha aperta.